商務合同翻譯的時候需要注意哪些問題?

    商務合同是一種特殊的應用文本,其重點在于記實,用詞的一大特點就是準確與嚴謹。由于商務合同是具備法律效應的文件,因此要嚴格規定合同雙方的義務、權利和行為準則等明確條款。
  商貿翻譯要遵循“忠實、準確、統一”的原則,因此商務合同的翻譯原則要遵循把忠實原義放在首位;譯文要符合目標語體裁和格式;選詞準確無誤,避免產生誤解的情況發生;注意專業術語和公文語言的慣用法。
  基于以上這些原則,我們就能夠出色地完成工作,更好地服務于社會經濟的發展。

現在致電 13940412658 OR 查看更多聯系方式 →

城市分站:

北京翻譯公司 沈陽翻譯公司 大連翻譯公司 鞍山翻譯公司 撫順翻譯公司 本溪翻譯公司 丹東翻譯公司 錦州翻譯公司 營口翻譯公司 阜新翻譯公司 遼陽翻譯公司 盤錦翻譯公司 鐵嶺翻譯公司 朝陽翻譯公司 葫蘆島翻譯公司 長春翻譯公司 上海翻譯公司 廣州翻譯公司
Go To Top 回頂部
快乐飞艇开奖历史结果